Michelle “Miish” Quiroz: el arte de florecer
- Natalia Schiaverano
- 1 nov
- 6 Min. de lectura
01 de Noviembre de 2025
Por Natalie Schiaverano
Desde Chihuahua hasta El Paso, y de ahí a las pasarelas de Nueva York, Michelle “Miish” Quiroz ha trazado un recorrido donde el diseño, la belleza y la fe se entrelazan como un lenguaje de identidad. Diseñadora gráfica, manicurista de lujo, educadora y creadora de contenido, Miish ha hecho del nail art una forma de expresión artística y emocional que celebra la elegancia natural, los detalles florales y sus raíces mexicanas reinterpretadas desde una estética contemporánea.
Su marca, Oh! Chamomile Nails, nació en 2019 como un proyecto íntimo que pronto se transformó en un sello de estilo. Minimalismo, pureza y simbolismo se mezclan en cada diseño, donde las flores —especialmente la manzanilla— son más que ornamento: son una metáfora de vida.
“Mi abuela me enseñó que la flor de manzanilla tiene el poder de revivir a otras flores cuando crece cerca de ellas. Esa frase se quedó conmigo. Quise que mi trabajo tuviera ese mismo propósito: inspirar, sanar, dar vida.”
From Chihuahua to El Paso, and from there to the runways of New York, Michelle “Miish” Quiroz has charted a path where design, beauty, and faith intertwine as a language of identity. Graphic designer, luxury manicurist, educator, and content creator, Miish has made nail art a form of artistic and emotional expression that celebrates natural elegance, floral details, and her Mexican roots reinterpreted through a contemporary aesthetic. Her brand, Oh! Chamomile Nails, was born in 2019 as an intimate project that soon transformed into a style signature. Minimalism, purity, and symbolism blend in each design, where flowers—especially chamomile—are more than ornament: they are a metaphor for life. “My grandmother taught me that the chamomile flower has the power to revive other flowers when it grows near them. That phrase stayed with me. I wanted my work to have that same purpose: to inspire, to heal, to give life.”
Between Two Worlds
Originaria de Chihuahua y radicada en El Paso, Texas, Miish encuentra su identidad creativa en la fusión entre dos universos: el color y simbolismo mexicano, y la estética limpia y moderna del diseño contemporáneo. “Mi trabajo es un puente entre esos dos mundos: lo mexicano, colorido y artesanal, y lo contemporáneo, elegante y sutil. Cada diseño cuenta un pedacito de mi historia como mexicana, artista y mujer que ha encontrado belleza en ambos lados de la frontera.”
Desde su mesa de cocina hasta los backstage de New York Fashion Week, el camino fue de constancia y estrategia.“Comencé con pocas clientas y uñas malísimas —se ríe—, pero con muchas ganas de crecer.”Tomó cursos, aprendió técnicas, invirtió en conocimiento y, sobre todo, creó comunidad. Hoy, es Embajadora de Pinterest LATAM y su nombre figura entre colaboradoras de marcas como Essie, Red Iguana, Mia Secret y Deborah Lippmann, con experiencias en Vogue World y desfiles de Kate Spade, Tory Burch, Staud y PatBo.
Originally from Chihuahua and now based in El Paso, Texas, Miish finds her creative identity in the fusion of two universes: Mexican color and symbolism, and the clean, modern aesthetic of contemporary design. “My work is a bridge between those two worlds: the Mexican—colorful and handcrafted—and the contemporary—elegant and subtle. Each design tells a small piece of my story as a Mexican, an artist, and a woman who has found beauty on both sides of the border.” From her kitchen table to the backstage of New York Fashion Week, the path was one of persistence and strategy. “I started with few clients and terrible nails,” she laughs, “but with a lot of desire to grow.” She took courses, learned techniques, invested in knowledge and, above all, built community. Today she is a Pinterest LATAM Ambassador and her name appears among collaborators with brands like Essie, Red Iguana, Mia Secret and Deborah Lippmann, with experiences at Vogue World and in shows for Kate Spade, Tory Burch, Staud and PatBo.

El poder de tocar corazones
Para Miish, el nail art nunca fue solo estética. Hubo un momento fundacional que marcó su propósito. “Estaba a punto de cerrar mi estudio. No tenía clientas y pensé que esto no era para mí. Pero una clienta llegó a su cita, le había preparado una mesa con flores y una nota que decía: Eres amada y especial. Lloró al verla. Hablamos, oré por ella, y ahí entendí que esta profesión tiene un propósito mucho más grande: es una oportunidad para tocar corazones.” Desde entonces, cada diseño, clase o proyecto lleva una carga emocional y espiritual que da sentido a su trabajo.“Cuando comencé a amar, Dios se encargó de abrir cada puerta.”
For Miish, nail art was never just about aesthetics. There was a defining moment that shaped her purpose. “I was about to close my studio. I had no clients and thought this wasn’t for me. But a client arrived for her appointment; I had set a table with flowers and a note that read: You are loved and special. She cried when she saw it. We talked, I prayed for her, and in that moment I understood that this profession has a much greater purpose: it’s an opportunity to touch hearts.” Since then, every design, class, or project carries an emotional and spiritual weight that gives meaning to her work. “When I began to love, God made sure to open every door.”

Del estudio al mundo
La oportunidad de participar en Vogue World llegó tras años de preparación y conexiones genuinas. ¡Fue algo totalmente inesperado! "Todo se dio de forma progresiva. Siempre he sido una persona que busca seguir creciendo, aprender más y encontrar nuevas áreas dentro de mi profesión. En ese proceso (estando en McAllen) descubrí el mundo de las manicuristas de celebridades y los shows de Fashion Week en Nueva York, y decidí comenzar a hacer algo que ha sido clave en mi carrera: networking"
Esa experiencia también le dejó una reflexión sobre la visibilidad de las manicuristas dentro de la moda:“El backstage es caótico. A veces las uñas quedan en segundo plano, pero cada diseño también cuenta una historia y completa un look. Nuestro trabajo también es arte.”
The opportunity to participate in Vogue World came after years of preparation and genuine connections. It was completely unexpected! "Everything happened progressively. I have always been someone who seeks to keep growing, learn more, and find new areas within my profession. In that process (while in McAllen) I discovered the world of celebrity manicurists and the Fashion Week shows in New York, and I decided to start doing something that has been key in my career: networking."
That experience also left her with a reflection on the visibility of manicurists within fashion: "Backstage is chaotic. Sometimes nails are pushed to the background, but each design also tells a story and completes a look. Our work is art too."


The Chamomile Project
En 2024, Michelle fundó Manis for Smiles, hoy en transición hacia The Chamomile Project, una academia y causa social que empodera a mujeres alrededor del mundo a través de la belleza, la educación y el propósito. “Junto a mi esposo estamos preparándonos para ir a servir al sur de Asia, trabajando con mujeres y niños rescatados de la trata. Mi sueño es crear una academia que forme a mujeres como manicuristas profesionales, y darles así una nueva oportunidad de vida.” El proyecto ya ha llevado experiencias de spa solidarias a Colombia, México, el Amazonas, Turquía, España y Marruecos.“Algo tan pequeño como una manicura puede convertirse en una herramienta de esperanza y transformación.”
In 2024, Michelle founded Manis for Smiles, now transitioning to The Chamomile Project, an academy and social cause that empowers women around the world through beauty, education, and purpose. “Together with my husband we are preparing to go serve in South Asia, working with women and children rescued from trafficking. My dream is to create an academy that trains women as professional manicurists, thus giving them a new chance at life.” The project has already brought solidarity spa experiences to Colombia, Mexico, the Amazon, Turkey, Spain, and Morocco. “Something as small as a manicure can become a tool of hope and transformation.”
Hoy, Miish continúa construyendo comunidad y compartiendo conocimiento con manicuristas y creadoras de todo el mundo. Su mensaje final es tan luminoso como su trabajo: “Guarden su esencia, sin importar lo que pase a su alrededor. No se comparen, recuerden quiénes son y por qué comenzaron. Cuando trabajas desde tu autenticidad, tu esencia se convierte en tu mayor fuerza.”
Today, Miish continues building community and sharing knowledge with nail technicians and creators around the world. Her final message is as radiant as her work: “Hold on to your essence, no matter what happens around you. Don’t compare yourselves, remember who you are and why you started. When you work from your authenticity, your essence becomes your greatest strength.”




Comentarios